| Japanese Lyrics | English Translation |
|---|---|
Osanai te ni tsutsunda furueteru sono hikari wo Kokomade tadottekita jikan no fuchi wo samayoi |
Held in young hands The light is shivering. I've come all this way Wandering along the edges of time. |
Sagashi tzuzukete kitayo namae sae shiranaikeredo Tada hitotsu no omoi wo anata ni tewatashitakute |
I came, searching still Without even knowing your name, but One little feeling I only wanted to hand over to you |
Toki wa ai mo itami mo fukaku dakitome Keshite yukukedo watashi wa oboeteiru Zutto... |
Sometimes I catch and hold love and pain, tightly in my arms. It will fade away, but I will remember it... Always.... |
Watashi no mune no oku ni itsukaraka hibiite ita... Yotsuyu no shizuku yori mo kasukana sasayakidakedo |
It has been echoing in my chest For who knows how long. Although it's a whisper tinier Than a drop of the evening fog. |
Itetsuku hoshi no yami e tsumugu inori ga Tooi anata no sora ni todoku you ni... |
Towards the darkness of the frozen stars A spinning prayer May it reach your distant sky.... |
I've followed this far in search of That glimmering light Clasped in the hands of a child, Wandering the brink of time. I have continued searching for you, Though I know not your name, Because I wanted to share This feeling with you. Time envelops both love and pain, Until they fade away. But I still remember them And always will. Though I cannot remember when, A whisper began echoing Deep within my heart, Fainter than drops of evening dew. May this prayer I spin Weave through the darkness of my frozen stars And reach the skies above you, So far away.
Lyrics from the Chrono Cross booklet.