Hikari (Light) -- Kingdom Hearts
Written And Sung by: Utada Hikaru

PLEASE DO NOT HOTLINK THESE FILES VIA A WEBSITE OR JOURNAL. For more info, click here.
***Play

Japanese Lyrics English Translation
donna tokidatte
tada hitoride
unmei wasurete
ikitekitanoni
totsuzen no hikari no naka megasameru
mayonakani
No matter what the time
I'm just alone
Destiny forgotten,
Even though I kept going.
Inside of the sudden light I awaken
In the middle of the night
shizukani
deguchini tatte
kurayami ni hikari wo ute
Quietly,
Stand in the exit way,
And, in the pitch-black, take the light
imadoki yakusoku nante
fuan ni saseru dakekana
negai wo kuchi ni shitaidake sagasou
kunimo shoukai suruyo kitto umaku ikuyo
And about the recent promises,
Is it just that I'm so anxious?
A wish that's wanting to be said, but shall be repressed
I'll introduce my family,
You'll surely get along well
donna tokidatte
zutto futaride
donna tokidatte
soba ni irukara
kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
mayonakani
No matter what the time
We'll always be together
No matter what the time
Because you're by my side
The light known as "you" finds me,
In the middle of the night
urusai
toori ni haitte
unmei no kamen wo tore
Enter a noisy street
And put on the mask of destiny.
saki wo mitooshi suginante
imi no nai koto ha yamete
kyou ha hoshii monomo tabeyouyo
mirai wo zutto sakidayo
bokunimo wakaranai
Thinking too much about the future.
Stopping things that have no meaning.
Today I'll eat delicious things.
The future is always before us,
Even I don't know it.
kansei sasenaide
motto yokushite
one scene zutsu totte
ikeba iikara
kimi to iu hikari ga watashi no scenario
utsushidasu
It's not necessary to go right to the end,
Just keep going.
It's okay if the scenes
Go on one by one.
The light known as "you"
reflects my scenario
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.
donnani yokutatte
shinji kirenaine
sonna toki datte
soba ni irukara
kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
mayonakani
No matter how well we're doing,
I don't believe in us completely.
But at those sort of times,
Because you're by my side,
The light known as "you" finds me,
In the middle of the night.
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.