And On We Go
Composer: Noriko Matsueda
Lyrics: Kaito
Vocals: Masakazu Morita (Tidus) & Kazuya Nakai (Wakka)


***Play

Original Lyrics English Translation
shibuki age   mizu keri
mihatenu yume   daite mau
kitto itsu ka   te ni suru darou
owari no nai   sekai no kagi wo
kono nami no mukou
Sending up a spray, we kick at the water
And whirl about, embracing an unending dream
Surely someday, we'll receive
The key to the endless world
On the other side of these waves
egaki kirenai hodo no mirai   kakichirakashite
mabushii hodo   warai atte'ta   toki no kagayaki
kumo ga hashiri   hi ga kao wo sasu
futo tachidomari   sora wo miagete mireba
aa   toki ga sugite mo kawarazu
itsu ka no hi no   rakugaki no you na   e
The moments, when we laughed together so brilliantly as we scrawled down
A future that was more than we could draw, shine brightly
The clouds parted and the sun shone upon our faces
When we suddenly paused to look up at the sky
Ah, even with the passing of time
Pictures like the scribbles of those days remain unchanged
hane hiroge   sora mai
shibuki wo age   nami wo keru
kitto itsu ka   mitsukeru darou
tondemonai   sekai no tobira
kono sora no mukou
Spreading our wings, we whirl about in the sky
And kick at the waves, sending up a spray
Surely someday, we'll find
The door to the outrageous world
On the other side of these skies
mochi kirenai hodo no yume wo   ryoute ni kakae
tanoshige ni   furafura aruita   toki no kagayaki
sasaeru dake no ooki na ude to
tomo ni aruite'ku   tomo ga koko ni iru kara
aa   itsu ni natte mo nakusanai
itsu ka no hi no   mahou no you na hi
The moments, when we cheerfully stumbled along clutching a dream
That was more than we could hold in both hands, shine brightly
Since we had large arms just to support each other
And a friend to walk with us at our sides
Ah, no matter the time
Days like the magic of those days will never be lost
shibuki age   mizu keri
mihatenu yume   daite mau
kitto itsu ka   te ni suru darou
kieru koto nai   yume no tsudzuki
Sending up a spray, we kick at the water
And whirl about, embracing an unending dream
Surely someday, we'll receive
The rest of the eternal dream
hane hiroge   sora mai
shibuki wo age   nami wo keru
kitto itsu ka   mitsukeru darou
tondemonai   sekai no tobira
kono sora no mukou
Spreading our wings, we whirl about in the sky
And kick at the waves, sending up a spray
Surely someday, we'll find
The door to the outrageous world
On the other side of these skies

Contributed by p mog